接下來是MKV的時代
本人發的MKV可以自行選擇語音(英日)字幕(中英)
如何切換則要看使用的播放器而定,不會的請自行搜尋相關文章
小弟因為使用RAMDISK做為BT上載的暫存處,所以遇關機當機重新開機遂斷種,
而RAMDISK空間不大,當小弟製作新種無空間時也會砍檔,屆時就請大家自立自強。
本來小弟是想捉200MB左右640x480的AVI來作MKV片源,無奈上面不是被嵌字幕就是有浮水印,
所以只好退而求其大的960x720的MP4作片源,以致單話300MB,那未何要分3帖發?
在上面有提小弟使用RAMDISK空間沒很大,拆成3種比較好做空間運用。
第五話字幕翻譯校正
經高人指正後,第五話12分29.98秒到12分31.13秒,台詞:"舌頭都麻了!!!"
更正為:"我說也稍微克制一點吧!"請各位字幕有誤的自行修編。
【名稱】:DISCIPLINE
【大小】:613M
【格式】:MKV
【集數】:2 (第5集第6集)
【Hash】:4b2447ec0ac31e56efd7dbe72a08c45e85b3c459
【語音字幕】:日英雙語音,中英雙字幕
【是否有碼】:無碼
【圖片預覽】:
Hash碼使用法(以BT為例)
補1.2.集種
【名稱】:DISCIPLINE
【大小】:613M
【格式】:MKV
【集數】:2 (第3集第4集)
【Hash】:223bc174144cd57ed9876e5d746f5aba41dfae0f
【語音字幕】:日英雙語音,中英雙字幕
【是否有碼】:無碼
【圖片預覽】:
附件一此表由某網站.dlc壓縮包檔名所構成,也就是全部有檔案。
一開始的數字代表檔案號(001~644),
第一個[]內的,是此卡通在全球流通時所取的英文標準名
第二個[]內,若非日文,則是此卡通的日文的羅馬拼音,在非美語系國家有的以此名流通
若第二個[]內是羅馬拼英,那第三個[]就是日文本名
最後一個[](有的沒標),此卡通的集數
各位有試著搜尋嗎?(紳)世界是遼闊的,提槍前進吧,各位熱血之士。
應該會有人想,你囉哩叭唆的說那麼多幹嘛,直接給網址不就結了?
給網址當然簡單,我手邊就有近超過5個來源,但中國網民不可計數,
給了網址流傳出去,萬一讓人家網站爆流,或是讓"味道"人士癱瘓,
到頭來不是什麼都沒了嗎?
而且要是太招搖,上面直接把網域蔽屏,對流通只會有害無利而已。
[
本帖最后由 hcbr 于 2011-7-22 16:48 编辑 ]